Keine exakte Übersetzung gefunden für توازن نقطي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch توازن نقطي

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The downward rush is halted when the water table is reached.
    تسارع المياه يتوقف عند الوصول نقطة التوازن
  • Belgium believes that we must take that approach in order to find the point of equilibrium that, here too, should reconcile legitimacy and effectiveness.
    وتؤمن بلجيكا بوجوب اتباع ذلك النهج للتوصل إلى نقطة التوازن، الذي، يجب، هنا أيضا، أن يوفق بين المصداقية والفعالية.
  • It must be recognized that at some point the balance between achieving the best outcome for all creditors and achieving what is feasible tips in favour of pursuing what is feasible, and it is desirable that an insolvency law be sufficiently flexible to allow this to occur.
    ويجب الاعتراف بأن إيجاد التوازن عند نقطة ما بين تحقيق أفضل نتيجة بالنسبة لجميع الدائنين وتحقيق ما يعتبر نصائح مجدية وعملية من أجل متابعة ما هو ممكن عمليا، ومن المستصوب أن يكون قانون الإعسار مرنا بدرجة كافية تتيح حدوث هذا.
  • We are not claiming that the Act is a perfect or an ideal instrument; States and international legal and political institutions are still trying to find the right balance between conflicting rights, and Jordan is just one of these States.
    ولا ندعي ان هذا القانون هو كمل مثالي، فلا تزال الدول والهيئات الدولية القانونية والسياسية تبحث عن نقطة توازن بين الحقوق المتعارضه هنا والاردن من ضمن هذه الدول.
  • Recovery of the state at which the original array of species and plant cover has been reduced and invaders increased may represent a new equilibrium point because the relationship among species or nature of the soil has changed due to erosion.
    إن استعادة الحالة التي تم فيها تقليص المجموعة الأصلية من الأنواع والغطاء النباتي وتزايد الأنواع الغازية قد تمثل نقطة توازن جديدة نظراً لأن العلاقة فيما بين الأنواع أو طبيعة التربة قد تغيرت نتيجة للتآكل.
  • In this context, in December 2006 India hosted in Mumbai an international conference on processing, performance and phenomena, and a satellite conference on materials behaviour far from equilibrium, in cooperation with the IAEA.
    وفي هذا الإطار، وفي كانون الأول/ديسمبر 2006، استضافت الهند في مومباي مؤتمرا دوليا بشأن التجهيز والأداء والظواهر، ومؤتمرا بواسطة السواتل بشأن سلوك المواد بعيدا عن نقطة التوازن، وذلك بالتعاون مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
  • Just one example for today was the resolution on the Western Sahara, which is the very delicate balancing point which we were able all together to find, thanks to you and thanks to your last proposal this morning, which allowed us to meet here, as David Cooney said, at an important time.
    ومثال واحد على هذا اليوم القرار المتعلق بالصحراء الغربية، الذي هو نقطة التوازن الدقيق للغاية التي أمكننا جميعا أن نجدها معا، بفضلكم وبفضل اقتراحكم الأخير صباح اليوم، الذي أتاح لنا الاجتماع هنا، كما قال دافيد كوني، في وقت هام.
  • This concept, which first appeared in the area of reservations in the 1951 advisory opinion of the International Court of Justice, has become increasingly accepted. It is now the pivot between the need to preserve the nature of the treaty and the desire to facilitate accession to multilateral treaties by the greatest possible number of States.
    وتكرس تدريجيا هذا المفهوم الذي ظهر في مجال التحفظات في فتوى محكمة العدل الدولية لعام 1951 وأصبح اليوم نقطة التوازن بين ضرورة الحفاظ على جوهر المعاهدة وإرادة تيسير انضمام أكبر عدد ممكن من الدول إلى الاتفاقيات المتعددة الأطراف.
  • Since contracting States might have differing opinions on what was essential in a treaty, he was convinced that an effort should be made to identify the point of equilibrium, which he had expressed in the idea of “the general architecture” or “the balance of the treaty”.
    وحيث إنه يمكن أن يكون للدول المتعاقدة وجهات نظر مختلفة بشأن ما يشكل الجزء الأساسي في أي معاهدة، فهو يرى أنه ينبغي السعي إلى تحديد نقطة التوازن، المبينة في فكرة "البنية العامة" للمعاهدة أو "توازن المعاهدة".
  • Since contracting States might have differing opinions on what was essential in a treaty, he was convinced that an effort should be made to identify the point of equilibrium, which he had expressed in the idea of “the general architecture” or “the balance of the treaty”.
    وحيث إنه يمكن أن يكون للدول المتعاقدة وجهات نظر مختلفة بشأن ما يشكل الجزء الأساسي في أي معاهدة، فهو يرى أنه ينبغي السعي إلى تحديد نقطة التوازن، المبينة في فكرة "البنية العامة" للمعاهدة أو "التوازن التعاهدي".